🎉 We have launched our new WordPress plug-in! Download now

Roadmap

Clonable Is continuously optimizing its product!

Roadmap header

Clonable is continuously optimizing its product. What can be expected in the near future? Be sure to scroll down to the 'Upcoming features' so you know what to expect. Also check out our desired features

Upcoming features

Begin 2025

XML feed subscription

Clonable zal naar alle waarschijnlijkheid een XML-feed abonnement lanceren, waarmee je eenmalig of dynamisch je XML-feed kunt laten vertalen, én waarbij vervangende regels mogelijk zijn om de kwaliteit te verhogen. Ook willen we hier op termijn een editor voor bouwen, zodat proofreading nog gemakkelijker wordt. 

Begin 2025

Translating text into images

We would like to make it possible to also translate text into images in some cases, to save customers time having to replace images. Meanwhile, we have run some use cases, but this has a lower priority for customers, so its development has been postponed.

Q4 2024

Links with Mijnwebwinkel / CCV Shop / Bol.com

Clonable zal aan de slag gaan om voor bepaalde platformen een eenvoudige vertaaloplossing koppeling te bouwen, in samenwerking met deze platformen. Welke volgorde deze gereed zijn is op dit moment nog onduidelijk. 

Q4 2024

AI - ook meerdere blokken, hele pagina's en hele websites

Ipv alleen 1 blok tegelijkertijd willen we de functionaliteit voor meerdere blokken, hele pagina's en hele website beschikbaar stellen

Q4 2024

WordPress - Integratie Contact Forms

Voor het populaire Contact Forms willen we een meertalige extensie bouwen. 

Q3 2024

Subfolder functionality in addition to Wordpress - cloning on subfolder original domain

Op dit moment is het gebruikelijk om te klonen op een nieuw of een subdomein. We willen ook een subfolder mogelijkheid aanbieden voor alle niet-WordPress klanten. Sommige klanten wensen dit vanwege hun merk opbouw. We zijn nu aan het testen en met een maatwerkoplossing is het nu al mogelijk, maar hier zijn nog wel vrij forse kosten aan verbonden.

Q3 2024

Arabisch RTL support

Arabische taal werkt al prima, maar de content moet ook nog beter uitgelijnd worden van rechts naar links, momenteel wordt dit nog niet helemaal top gedaan.

Q3 2024

Pagina's niet vertalen

Sommige pagina’s wil je überhaupt niet vertalen. Het zou prettig zijn als je die kunt uploaden, en kunt aangeven of je bepaalde andere blokken op die pagina’s wél vertaald wil zien. Zoals de footer, header, enz.

Q3 2024

WooCommerce - Productprijzen aanpassen

Om internationale prijsstrategieën te kunnen hanteren is het handig als per clone verschillende prijzen kunnen worden gebruikt.  

Q3 2024

WooCommerce - Valuta aanpassen

Voor WooCommerce willen we het gemakkelijker maken verschillende valuta te gebruiken per clone.

Augustus 2024

Shopify app

Om de Shopify compatibiliteit en mogelijkheden uit te breiden ontwikkelen we een speciale app voor Shopify. 

Juni 2024

Magento url plugin

Bij Magento zou een plugin sommige functionaliteiten voor vertalingen van urls veel kunnen verbeteren. Hier gaan we in stappen een plugin voor ontwikkelen. De eerste versie ervan zal rond juni verschijnen.

Juni 2024

AI - Internationale SEO

We willen het eenvoudiger maken SEO toe te passen in internationale clones, door met prompts, trefwoorden, e.d. te gaan werken.

Juni 2024

AI - Tone of voice

Voor marketing is het prettig als de tone of voice aangepast kan worden. Waarmee bijvoorbeeld wat meer ingetogen of juist met meer passie kan worden verteld over een bepaald product. Of een bepaald onderdeel wat meer uitgelicht kan worden, omdat de internationale doelgroep dat belangrijker vindt dan de doelgroep in eigen taal. 

Mei 2024

Website kosten calculator

Om te checken uit hoeveel karakters een website bestaat willen we de tekenteller die we al voor intern gebruik hebben gebouwd, uitbreiden en gereed maken voor potentiële klanten. Zo kunnen klanten inschatten hoeveel vertaalcredits zij nodig hebben.

Mei 2024

SPA / Nuxt / Next functionaliteiten verbeteren

Voor sommige websites zijn er nu nog niet altijd Clonable sites te genereren. Dit omvat voornamelijk SPA / Nuxt / Next websites. We willen de compatibiliteit flink uitbreiden, waardoor niet slechts 5% van de websites te klonen valt, maar ongeveer 50%. 

Juni 2024

Enable saving changes

As an agency apply SEO changes to the clone and then modify the same page on the original website? Normally then the SEO changes disappear. We want to prevent this by building in a kind of "lock" for clients. They can save the SEO changes in the translated version even though the original website will change.

Mei 2024

Vlaams dialect

Vanuit Nederland komt vaak de vraag of we ook kunnen klonen naar het Vlaamse dialect. Hiervoor bouwen we een oplossing.

Mei 2024

Dictionary

Sommige klanten weten van tevoren al hoe ze bepaalde woorden willen gebruiken in hun vertalingen. Voor hen gaan we een ‘glossary’ introduceren, waarmee ze zelf hun eigen vakjargon kunnen aangeven zodat bepaalde woorden áltijd op een en dezelfde manier vertaald worden. 

April 2024

In-browser vertalingen voor klanten

Om bepaalde elementen die niet vertaald worden toch te kunnen vertalen komt er een speciale functie met in-browser vertalingen. 

April 2024

Backup feature

Sommige klanten met enorm grote sites hebben gevraagd om een backup feature, waarmee zij ook in gevallen dat er problemen zouden zijn bij Clonable, altijd nog een HTML backup hebben van alle pagina's en vertalingen.
 

April 2024

Dollar abonnementen

Naast het afrekenen in Euro maken we ook Dollar abonnementen mogelijk. Dit maakt het gemakkelijker voor internationale klanten buiten het Euro-gebied om Clonable te gebruiken.

Finished features

Maart 2024

Nieuwe setup funnel

Deze update verandert the setup funnel van de clone, we hebben er voor gezorgd dat klanten een beter inzicht hebben in welke taken ze nog moeten en kunnen doen voor hun clones, hierbij is er extra onderscheid gemaakt in het type taak voor een clone.

Maart 2024

Tijdens proefperiode mogelijkheid tot onboarding demo

Omdat er soms nog onduidelijkheden zijn bij het opzetten van een nieuwe site hebben we een functionaliteit ingebouwd voor het rechtstreeks benaderen van de customer service: het inschieten van een onboarding demo is veel gemakkelijker, en houdt rekening met de door de klant gewenste tijd.

Maart 2024

Formal and informal language

In sommige talen is dit zeer van belang, bv. voor Duitsland. Klanten kunnen voortaan kiezen welke aanspreekvorm er gebruikt dient te worden. Formeler, informeler of gelijk aan de originele website

Maart 2024

Affiliates kunnen leads doorgeven

Om het voor resellers / affiliates eenvoudiger te maken nieuwe potentiële klanten door te geven is er een functionaliteit ingebouwd waarmee affiliates zelf leads waarmee ze gesproken hebben in het systeem kunnen zetten. Als de lead uiteindelijk zichzelf aanmeldt wordt deze automatisch toegewezen aan de reseller en wordt de commissie uitgekeerd.

Maart 2024

Arabic

Arabisch was een gewenste taal voor onze (potentiële) klanten. Inmiddels is dit toegevoegd. 

Februari 2024

CCV-Shop compatibiliteit

Deze update lost een bug op waardoor niet alle blokken in Ccv Shop vertaald werden. Deze update voegt ook ondersteuning toe voor het Jaxon data formaat dat gebruikt wordt door CCV Shop. Daarnaast zorgt de update ervoor dat knoppen in dialogs ook automatisch vertaald worden in CCV Shop. Door deze updates is de compatibiliteit met CCV-Shop enorm verhoogd.

Februari 2024

Teams verbeteringen

Deze update voegt wat QOL updates toe aan de teams:

  • Kan zien wie er uitgenodigd is voor een team
  • Kan invites verwijderen
  • Kan invites zien die verlopen zijn

January 2024

Dynamische ips voor sites + check of IP is veranderd.

Wanneer een clone minstens 3 uur niet beschikbaar is wordt er nu een controle uitgevoerd of dat het origin IP veranderd is. Als dit zo is, wordt het origin IP bijgewerkt in een poging het probleem automatisch op te lossen. Nieuwe achtergrond taak die ieder uur checkt voor sites met dynamische ips of de site nog goed werkt.

January 2024

AI functionaliteiten mbt proofreading / verbeteringen

We noticed a need for proofreading functionality. While we can obviously never make AI translations as good as a native translator, we can use AI to approximate this as closely as possible. We are currently working on a functionality to have the translations checked again by AI. This will give better results, and will be integrated soon.

December 2023

Amerikaans Engels en Braziliaans Portugees

We hebben het mogelijk gemaakt te kiezen tussen verschillende vormen van een taal. In dit geval voor Amerikaans Engels en Portugees Braziliaans.

December 2023

WooCommerce functionalities in WordPress plugin

Many WooCommerce webshop users would like more features to operate their webshop internationally. We are thinking of:
- Currency conversion for clone, making it possible to go from a Euro country to Denmark, for example.
- Assortment changes for foreign clone
- Price changes in foreign clone
- Exclude pages

November 2023

Translating Javascript and external resources through the browser

In veel gevallen is het minder erg als content niet in de broncode vertaald is, maar moet het er vooral voor de gebruiker goed vertaald uitzien. Daarom hebben we het mogelijk gemaakt om javascript en externe bronnen via de browser te vertalen. Deze feature is alleen mogelijk voor de medewerkers van Clonable zelf.

November 2023

Brazilian Portuguese

We have made it possible to choose between different forms of a language. At least in the case of Portuguese for Brazil.

October 2023

WordPress plugin version 2

The Wordpress plugin has been expanded. There is a script for language switcher integration, so users can install it even faster and easier without technical knowledge. There is a subfolder functionality built in, so the user no longer has to do the dns configuration and it becomes even easier to use Clonable without technical knowledge. There is also a link to the Clonable dashboard.

December 2022

new dashboard url translations

Urls translation could be better. The visitor now has an overview of all translated urls and can also easily edit them manually.

June 2023

New Clonable search engine Site Search

In your clone, the search engine normally searches in the original language. This is not problematic with a clone in the same language, but quite annoying in another language. We have developed a solution for this within Clonable.

In addition: if the customer uses a search module that works on the basis of a feed (such as Doofinder, Sooqr, etc.) then this works seamlessly with Clonable. This is often the case with webshops.

May 2023

Comments to substitution rules

We noticed that sometimes users do not know what substitution rules are for. Sometimes another user or the Clonable support service created the substitution rule. It is nice if you can attach some kind of label to it, which makes it clear what the rule is for.

April 2023

Language switcher

Many customers ask about adding flags / a country selector. We are now incorporating this option, so customers can easily add a language switcher to their website and their clone website via a script.

April 2023

Dynamic feeds

Webshop customers who use our XML translation module indicated that they would like to have a dynamic feed function, which refreshes the XML feed every day or week with new translations. This has since been realized.

XML feeds are updated if this is enabled:

  • User can choose how often XML feed updates (versus additional fees)
  • Customers can set a monthly budget for an XML feed
  • When a budget is reached, customers receive a notification about it
  • Customers can see the different quota of feeds on the usage and billing page.
  • Support for larger feeds, up to and including 50MB

March 2023

preview clones

Customers will be able to easily create their own preview clone with a limited number of translated characters.

March 2023

New registration process

To make it even easier for customers to sign up, we are greatly improving and simplifying the signup process. For example, it will also be possible to register a domain at Clonable, after which all the settings for that international domain will be ready to create a Clone immediately. This way, customers no longer have to deal with the DNS change process if they want to.

February 2023

Norwegian

We have added Norwegian as a language you can translate to and from.

December 2022

Daily check if page is still live

If customers change their DNS records, the clone website may go offline without them even noticing. We want to build in a signal for this.

November 2022

Smaller package XS

For customers with smaller or fairly static websites, we have added a small 'do it yourself' package. For € 15 you can get started yourself with Clonable, without support and you can buy additional characters whenever you want. The character price is much higher though.

October 2022

Affiliate program

We are building an affiliate program to ensure that partners can refer customers and receive an attractive commission for doing so.

October 2022

placeholder page when creating new clones

To ensure a more professional look, we created a placeholder page during clone creation. This refreshes itself until the clone is ready.

October 2022

Korean

We have added Korean as a language you can translate to and from. Because it is not a Latin or Cyrillic language, we give a little less guarantee of its translation quality. We will find out more about this through testing.

July 2023

New Clonable website

Clonable 's website itself was in need of renewal. The new version is faster, clearer and the design and ease of use is tip-top everywhere.

October 2022

Ukrainian

We have added Ukrainian as a language you can translate to and from.

October 2022

Conversion tracking

To ensure that customers can apply conversion tracking, a functionality was built into Clonable to enable this....

September 2022

character counter (internal use)

To check how many characters a website consists of, we have built a character counter, which can detect with a small margin of error whether a website contains 400,000 or e.g. 1.5 million characters. This makes it easier to choose a subscription for the client.

August 2022

how many days until the new month arrives

From now on, the customer's dashboard will show when the customer will have his or her monthly credit of characters available again. That way, the customer can more easily decide whether or not to add content or decide to buy additional characters.

August 2022

url translations in XML feeds

Urls in XML feeds will also be translated from now on.

July 2022

Turkish and Indonesian

We have added Turkish and Indonesian as languages you can translate to and from

July 2022

major editor update

  • Overview of all changes made to the clone
  • Overview of all changes per translation
  • Overview of all SEO changes
  • Changed the styling of dialog boxes so they look the same on every clone
  • Adjusted the styling of the buttons in the editor so that they are changed as little as possible with each clone
  • Put the editor buttons in a pop-up dialog for clearer overview
  • Added way to adjust button positions for easier editing

June 2022

Creating white space

Personalization of styling and editor.

June 2022

Word lists for changing texts

  • New tab for word lists on the substitution rules page (text replacements).
  • Search field and pagination for easy word search.
  • Confirmation for deleting words.
  • One or more words can be replaced at once.
  • Rules automatically adopt capitalization. Thus, only one rule is needed to replace capitalized and uncapitalized words.
  • Rules can be set to be case sensitive. Automatic capitalization is then also disabled.
  • Rules can be reversed when a rule is deleted.
  • When a fragment is edited with the editor to which a rule applies, that rule is not reversed for that fragment.
  • For new translations, rules are applied in the order of addition.
  • Text replacements apply only to translated excerpts.
  • Text replacements are applied before regular substitution rules.

June 2022

Partners in dashboard

Our cooperating partners, such as PostNL, will have a place in our dashboard. The intention is that all kinds of other e-commerce services that are of interest will be listed here to ensure that customers can quickly and easily improve their website or webshop.

June 2022

Image Editor

For replacing images, the editor can now be used as well.

  • Creates image replacement rules when an image is replaced.
  • Detects when an existing rule is modified.
  • Detects when a rule is reversed and then deletes it.
  • Detects when a user tries to create the same rule twice and will then suggest using the substitution rules.
  • On some sites the button does not work properly. It is then (almost) not visible or the underlying button also handles its action which can result in changing the page.

April 2022

XML feeds

It is also possible with Clonable to translate your site's XML feeds. XML feeds are usually shopping feeds. This allows your products to be found on Google shopping, for example.

April 2022

Magento plugin

Magento generally works flawlessly with Clonable without any special modifications.

February 2022

WordPress plugin

For WordPress, you can easily add language tags by installing and configuring our plugin with the following data. If you need to add or remove language tags (because you already have them on your site in another way, for example), you can simply edit the JSON data.

February 2022

Purchases 'additional bundles of translation characters'

To ensure that customers do not run out of translation characters with smaller subscriptions, we want to introduce 'translation bundles'. For example, you can buy 100,000, 1,000,000 or 5,000,000 characters.

January 2022

MyWebstore

Since 07-01-2022, MijnWebwinkel is better supported so that previously untranslated elements such as filters and text on the checkout are now also translated properly.

November 2021

Live editor

A what-you-see-is-what-you-get editor for modifying translations and elements of your clone. This way, it is possible to make adjustments by simply clicking on what you want to change on the page. This also makes it even easier to have a native proofreader make adjustments while he or she scrolls through the site.

August 2021

Urls automatic translation

Previously, urls had to be translated via uploads. Now this is no longer necessary. The urls are automatically translated for clones in other languages. There are also options to customize the urls.

August 2021

Translate XML

XML translation is made possible. This is for example very useful for keeping track of product feeds and for creating special search engines.

End of July 2021

From Hungary to Japan

Own Clonable site cloned to many languages/countries... practice what you preach!

End of July 2021

JSON

Until recently, translating JSON was not possible. We have now reached the point where this is possible. This feature is currently in beta, since we don't know yet if there will be any problems.

Beginning July 2021

Translate URLs via upload function

Through a scraper, we can locate, translate and upload all urls on your website. Later this year there will be an automatic translation function of all urls, so that even when you add a new page the URL will be automatically translated.

June 2021

5 minutes

and feature was built so that any employee of Clonable could generate a foreign website as a demo within 5 minutes. This feature allowed many people to be convinced more quickly of the usefulness of Clonable.

January - June 2021

Knowledgebase and website

In the first months of 2021 we worked hard to get the site up and running. With the creation of an extensive knowledgebase for our customers, informative videos, explanations, etc.

August 2020

Clonable

The name Clonable is born...

December 2019

Dashboard

First version of the dashboard is put online, so customers could start working with it.

Desired features

Metatitle imports

We want to make SEO in Clonable even easier. With a metatitle import for example.

Crossborder SEO keyword research

Clonable wants the foreign websites to be as successful as possible. So we also want to start offering SEO keyword analysis, in combination with external partners. So that the start abroad will be as smooth and smart as possible.

Notifications about substitutions that are no longer active

Sometimes there are rules that are no longer active because the website has changed. Would be desirable to make sure there is a signal in the dashboard that some rules have become unnecessary

Making editor changes also possible in mobile editor

Now the editor is only available for desktop viewing.

Proofreader platform

We want to build a proofreader platform, where proofreaders can profile themselves and where Clonable clients can hire them for all kinds of jobs.

SPA and PWA translate

We would like to be able to translate these technologies as well.

Ability to undo delete actions

When creating and changing substitution rules, the change does not always bring the desired result. Then it would be nice if the client could restore the old rules.

Legal functionalities

Clonable would like to make it easier for customers to prepare legally necessary documents, such as general terms and conditions, etc. in order for different countries.